《中华大藏经(汉文部分)·续编》启用在线审校——古籍整理出版开启“3.0”时代

漫画

2018-07-25

  微博舞弊举报须知微博致力于维护中国互联网络正常秩序,打造健康的中国互联网行业形象。微博坚持营造诚信、公开、公平的网络环境,对微博员工在工作中任何受贿违规行为均采取零容忍态度。受理举报范围:微博员工索要、收受他人不正当利益,包括但不限于任何形式的财物及其他非财物利益,违规使用公司资源指使他人或自行进行违规操作,包括但不限于:泄露用户信息、违规给予第三方广告资源支持、违规修改账户信息(如粉丝数、昵称域名等)、违规删除微博账号和内容(删帖、封杀等)、违规操作热门话题/微博榜单等行为。

  若干年后再回首,也许你会感叹“奋斗的日子真美”,而关于高考本身,或许只是一段“曾经”,越过山丘才是真正的人生。《中华大藏经(汉文部分)·续编》启用在线审校——古籍整理出版开启“3.0”时代

  中央给予海南新的定位,无疑将使海南再度站到新的高度,使每一个海南人受益。  中国的房地产市场曾经被投机资金所裹挟,导致很多地方的房价过快上涨,超越了本地城乡居民的购买力,成为阻碍本地经济转型、社会经济和谐发展的一个顽症。

    日内瓦国际发明展由世界知识产权组织、瑞士联邦政府等联合举办,是世界上历史最长、规模最大、知名度最高的发明展之一。在此次展览会上,共有来自40多个国家及地区的近1000项新发明亮相。

    记者了解到,近几年,惠南科技园的惠州市广工大物联网协同创新研究院以及中科院自动化研究所惠州市先进制造产业技术研究中心,为越来越多的园区企业,尤其是为孵化器入孵企业提供了诸多技术解决方案,助其突破创新瓶颈。  惠南科技园有关负责人介绍,今年将深化“新型研发机构联盟”建设,创建“新型研发机构联合研究院”,整合园区先进研发资源推动企业科技创新。同时,将常态化开展新型研发机构联盟项目路演、合作交流活动,发挥新型研发机构联盟相互促进作用,加快培育九联、伟乐、“中乌惠丰”成为市级新型研发机构。  此外,今年还推出院士工作站建设行动计划。将推进邓中翰院士工作站建设,争取惠州市、仲恺高新区对引进院士工作站给予相关补助,完成广东省院士工作站申报,并协助院士工作站产业落地。

2017年年末,等待了8年多的《中华大藏经(汉文部分)·续编(甲部)》书稿,终于陆续交至中华书局。 欣喜过后,面对近2亿字的编辑任务,中华书局总编辑顾青犯了难。

顾青这样估算:一名高产的古籍编辑,如果每年能够审校300万字左右的书稿,将这2亿字审校一遍,需要60位编辑投入一年时间;出版物有三校一读的标准流程,这意味着要把《续编》通读4遍,无论如何加班加点,至少需要60位编辑花费3年时间。 而按照计划,《续编》要在两年之后的2019年全部出版。

人手吃紧,时间同样紧迫。

不得已,顾青决定,提前启用尚在测试中的古籍整理工作平台,招募社会各界的人才,通过这个互联网平台在线审校《续编》书稿。

就这样,在任务的逼迫下,2000多年来都是在故纸堆中打转转的古籍整理,陡然间迈向了互联网时代。

千人响应2018年3月初,《续编》招募审校者的启事甫一发布,复旦大学中文系硕士研究生方思圆就报了名。

本科时开始学习梵语,研究生阶段攻读古代文学专业的佛教与中国文学方向,方思圆平素常与佛教典籍打交道,对于参与《续编》整理,她充满期待。 大藏经是佛教典籍的总集,承载了丰富的历史文化信息。

中国古代有编纂、刻印大藏经的传统,日本、韩国也不乏汉文大藏经刻本。

1982年,在著名学者任继愈的主持下,《中华大藏经(汉文部分)》整理出版工程启动。 历经15个春秋,1997年,106册、约1亿字的《中华大藏经(汉文部分)·正编》出齐,成为新中国古籍整理出版的一项标志性成果。 然而,由于种种条件限制,《正编》远未囊括所有汉文佛教文献。 2002年,任继愈先生继续亲任主编的《续编》工程上马;2008年列入国家出版基金资助项目。 2009年6月,93岁高龄的任继愈在病榻上与中华书局签订了《中华大藏经(汉文部分)·续编(甲部)》出版合同。

一个月后,老人溘然长逝,这份合同成为他生前签署的最后一份出版文件。 所谓甲部,是《续编》的第一部分,收录的范围是见于历代大藏经,但未收入《正编》的2000多种佛教典籍。

等待方思圆和她的同伴们审校的,正是这部分书稿。 刚加入审校工作群时,我吓了一跳,已经有400多人报名了。

方思圆没想到,申请参加审校的总人数很快超过1000。

最终,她和300多位第一批通过资质审核的申请者,开始了前所未有的古籍整理在线审校。

这些审校者,有文史哲专业的学生,有佛学院的僧侣,有青年教师、科研人员,也有各行各业人士,他们都具备一定的古籍整理知识,都对传统文化饱含深情。

中国有丰富的佛教典籍,但我们却没有一部完整、完善的大藏经。 《续编》的整理完成,不但能够展现我们的文化自信,而且也是对世界佛教文化发展的一大贡献。 来自浙江宁波的连勇是一名会计,业余时间喜好阅读古书,我能参与到《续编》这样重大的项目中,与有荣焉。

上大学时,我阅读的古籍绝大多数是整理本,从那时起就对从事古籍整理的前辈学者充满了崇敬和感恩之情。

在中国社会科学杂志社工作的李明阳深知自己的责任,古籍整理,让那些经过时间淘洗、流传了千百年的文献,得以在当代得到传承;我们的审校,可以让这些文献少一些讹误,让读者更接近传统文化的原貌。 进入角色对于古籍整理来说,众包、在线审校,都是新鲜的尝试。

不过,对于这群80后、90后审校者来说,在网上整理古籍,就像在网上聊天、听歌、点餐一样自然。

他们很快进入了角色。

《续编》的审校任务在古籍整理工作平台上发布,每种典籍就是一个任务包。 体量大的,如《法华经玄赞要集》有120多万字;体量小的,像《华严经心陀罗尼》只有百余字。 审校者根据自身情况申领任务,进行审校。

一开始,也就是看看稿子,没什么特别的。 后来,遇到一些有疑问的书稿,我能用自己的学术积累纠正其中的差错,那是特别有成就感的一刻。

在最平顺的情况下,方思圆一小时能审校一两万字的书稿,但也有为了辨别两个字的是非,考证一小时的情况,像我审校的《乌刍涩明王仪轨梵字》,是一种梵文文献,没有汉语意译。

审校这篇3722字的书稿,不仅要理解全篇文意,我还会参考其他梵文典籍材料,一共花了4个多小时,稿酬其实只有18块钱。

对我来说,这是在解决一个学术问题,而与经济上的回报无关。

审校工作看似简单,但只有责任心是不够的,还需要很多专业知识,比如对异体字的熟悉,对佛教词汇的掌握,对梵文、巴利文的识别,稍有不慎,就会看走眼。 随着审校工作的深入,连勇越来越有如履薄冰,如临深渊的感觉,不怕不懂,只怕不问。

借助网络和审校工作群的讨论,不仅解决了一些难题,我对古籍的认识也有了很大提高。 通过网络招募的《续编》审校人员,发现了书稿中的不少问题。

分管《续编》行政事务的副主编张新鹰介绍,《续编》的编纂倾注了全国200多位专家学者的心血。 任继愈先生在世时,亲自为点校者借阅底本,审阅书稿;从2010年到2017年,常务副主编杜继文先生每年都组织召开编纂工作会议,讨论整理工作的各种问题,但毕竟书稿内容广博、数量庞大,整理团队分散各地,难免会出现一些错误,中华书局把审校中发现的一些疑难问题反馈给编委会,有些问题已经解决了,有些问题还在讨论之中。 从反馈的问题来看,这些审校者是具备专业水准的。 据出版社预估,按照目前的进度,年底推出首批图书、2019年基本完成全书出版,应该不成问题。 步入时代20世纪八九十年代,《中华大藏经(汉文部分)·正编》的整理方法颇为传统:学者集中于北京图书馆,各持一本,一人读诵,随读随记下不同版本间的异同,汇总成校勘记,附于卷后。

由于该书以国图馆藏孤本《赵城金藏》为基础,影印是最为理想的出版方式。

进入21世纪,电脑普及。 尽管《续编·甲部》的体量是此前的两倍,但为了方便读者阅读,学者们决定采用标点、排印的方式整理出版此书。 2018年,为了保证《续编》按期出版,中华书局引入了在线审校的众包模式,《续编》有望以纸书和电子数据库两种形式呈现给读者。

在顾青看来,编纂《中华大藏经》的30余年,恰好经历了古籍整理出版从纸到纸的时代、从电脑到纸书的时代,最终迎来了线上整理和全媒体出版的时代。

而《续编》审校,只是时代的一个开端,未来,古籍整理出版的全部流程都可以实现平台化。

中华书局正在建设的这个古籍整理工作平台,如果全部功能投入使用,古籍整理出版的流程将大为改观:整理一部古籍,编辑首先扫描底本,系统进行自动文字识别,经人工检查后,将准确的电子文本上传至平台;编辑把电子文本分割成若干任务包,在平台上发布;整理者申领任务,利用平台提供的自动校勘、标点系统,初步整理后,人工修正错误并提交稿件;最后,编辑在线审稿、加工,实现网络出版、纸质出版。

平台化在提升效率的同时,是否会降低古籍整理的质量?顾青表示,在古籍整理领域,人工智能不可能完全代替人的工作,每个环节都需要进行人工干预,而只要做好前期的体例设计、后期的审核,完全可以编辑出符合古籍整理质量要求的出版物。

在《续编》的审校过程中,平台会标记我们审校者的修改记录,然后由佛教文献编辑、新媒体编辑、技术编辑组成的审核团队,会对审校稿进行审核。 从理论上讲,只要审核环节严格把关,古籍整理的质量就不会下降。

李明阳认为,众包减轻了专业编辑、校对的工作压力,能让他们有更多精力处理疑难问题。 不过,顾青也意识到,通过网络招募的古籍整理者,水平往往参差不齐,今后将通过培训让更多传统文化爱好者熟悉古籍整理工作,进而培养一支线上古籍整理、古籍校对队伍。